Tags
Language
Tags
June 2025
Su Mo Tu We Th Fr Sa
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5
    Attention❗ To save your time, in order to download anything on this site, you must be registered 👉 HERE. If you do not have a registration yet, it is better to do it right away. ✌

    https://sophisticatedspectra.com/article/drosia-serenity-a-modern-oasis-in-the-heart-of-larnaca.2521391.html

    DROSIA SERENITY
    A Premium Residential Project in the Heart of Drosia, Larnaca

    ONLY TWO FLATS REMAIN!

    Modern and impressive architectural design with high-quality finishes Spacious 2-bedroom apartments with two verandas and smart layouts Penthouse units with private rooftop gardens of up to 63 m² Private covered parking for each apartment Exceptionally quiet location just 5–8 minutes from the marina, Finikoudes Beach, Metropolis Mall, and city center Quick access to all major routes and the highway Boutique-style building with only 8 apartments High-spec technical features including A/C provisions, solar water heater, and photovoltaic system setup.
    Whether for living or investment, this is a rare opportunity in a strategic and desirable location.

    Translation and Translanguaging

    Posted By: ksveta6
    Translation and Translanguaging

    Translation and Translanguaging (New Perspectives in Translation and Interpreting Studies) by Mike Baynham, Tong King Lee
    2019 | ISBN: 1138067040, 1138067024 | English | 208 pages | PDF | 26 MB

    Translation and Translanguaging brings into dialogue translanguaging as a theoretical lens and translation as an applied practice. This book is the first to ask: what can translanguaging tell us about translation and what can translation tell us about translanguaging?

    Translanguaging originated as a term to characterize bilingual and multilingual repertoires. This book extends the linguistic focus to consider translanguaging and translation in tandem – across languages, language varieties, registers, and discourses, and in a diverse range of contexts: everyday multilingual settings involving community interpreting and cultural brokering, embodied interaction in sports, text-based commodities, and multimodal experimental poetics. Characterizing translanguaging as the deployment of a spectrum of semiotic resources, the book illustrates how perspectives from translation can enrich our understanding of translanguaging, and how translanguaging, with its notions of repertoire and the "moment", can contribute to a practice-based account of translation.

    Illustrated with examples from a range of languages, including Spanish, Chinese, Japanese, Czech, Lingala, and varieties of English, this timely book will be essential reading for researchers and graduate students in sociolinguistics, translation studies, multimodal studies, applied linguistics, and related areas.